Letras:
a,
b,
c,
ch,
d,
e,
f,
g,
h,
i,
j,
k,
l,
m,
n,
ñ,
o,
p,
q,
r,
s,
t,
u,
v,
w,
x,
y,
z
Mostrando Ocurrencias para:
Pez Gato (pequeño, agua dulce)
I.
N
1. animal,fish,food catfish (small, freshwater) ,
[ESP] Pez Gato (pequeño, agua dulce) Ejemplo de Frase-Phrase example:
-
Muulung lakuun tiiskiba psutki bii kauling sungi. sauk ankiingaka ankwii.
People see the bagre only in the little lagoon in land. When they fish, they catch it.
El bagre sólo se ve en la laguna chiquita. Cuando salen a pescar, lo capturan.
Notas:
- Etnográfica:
Some eat it and some don't. The term is used in Rama and RCC. Refers to similar, but different fish to different speakers: fresh or brackish water catfish is what most agree on. Found in slow-moving, or virtually non-moving water such as very small ponds or "lagoons" connected to creeks, or in swamps. As the fresh or brackish water catfish, most people eat it; one traditional popular way is scored, salted, wrapped up in a waha leaf, and roasted in the fire. The head is not usually cooked.
La mayoría de la gente dice que es familia del bagre, pero de agua dulce, y que suele vivir en aguas inmóviles, como estanques con bastante vegetación. Es fácil agarrarlo con anzuelo cuchara. Mucha gente lo come. Una preparación tradicional es rayarlo con cuchillo, salarlo, y asarlo envuelto en hoja de bijagua Generalmente la cabeza no se come; se le da a los perros. - Léxica:
See mulung, takbut, tukbut, tagbut, uula, tongki, tungki, batsi, bachi, sabut, elik.