Diccionario


Mostrando 1 — 30 de 462 | »12345678910111213141516

k

I. N

1.

II. grapheme

1. k
Pictures/Imagenes:

Notas:

  • Gramatical:
    One of the most frequent sound of Rama, particularly for initial sound.

-ka

I. SUB

1. time when

2. if

Notas:

  • Gramatical:
    When a verb is suffixed with a subordinator such as '-ka', it does not bear a tense marker.

ka

I. PSP

1. space from

1. space at

Notas:

  • Gramatical:
    Has a long independent form '-kang' used when in final position

ka-

I. RP

1. space from

Notas:

  • Gramatical:
    Relational preverb : used as a prefix with verbs, such as 'ka-apaik' wich means 'paddle away from'.

kaa pronunciación

I. N

1. body,plant leaf

kaa pronunciación

I. V

1. mov put

1. mov put up

2. mov put down

3. nat. weather verb

Notas:

  • Léxica:
    Verb used to mean to lay eggs (for chicken)

kaabing

No hay definicion(es)

kaafi

No hay definicion(es)

kaakl

I. N

1. animal,food,shellfish cockle

Notas:

  • Etnográfica:
    Women pick them in the lagoon. Used to make soup or to stew. Women also sell them in Bluefields.
    One soup recipe: rice cooked in waterto "burst," cockles steamed and picked from their shells, sweet red peppers ('alkiini'), basil leaves or culantro, and hard coco (quiquisque), onion and/or black pepper if you have them. Consumed mostly on Rama Cay because it is a lagoon shellfish. Also added to rice steamed in coconut milk.
  • Léxica:
    Borrowing from English (cockle)

kaakrus

I. N

1. animal,insect cockroach
Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Kaakrus nguu psutki aakar. Yaadar sukaaka, psutki yalptangi. Aamliika imaali tahtah tingka.
    The cockroach lives in the house. When we put something down, it gets in it. It smells bad when we mash it.
    La cucaracha vive en la casa. Cuando bajamos algo, se mete adentro. Huele mal cuando la aplastamos.

Notas:

  • Gramatical:
    Borowing from English (cockcroach).

kaaku

I. N

1. animal,bird pelican
Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Kaaku nganaak traali. Bilam isungka, sii ki bayalptangsu, bilam ikwii. Itkwu ikuleeruk taara aingu. Nainguku itkwi.
    The pelican flies high up. When he sees a sardine he drops down the water and catches it. It swallows it because his throat big. That's why he swallows it.
    El pelicano vuelta alto. Cuando ve sardinas se lanza al agua para agarrarla. Se la traga porque tiene una garganta grande. Por eso se la puede tragar.
  • kaaku aakwals sungi sii ki alngaangkama
    The pelican likes to float on the water.

Notas:

  • Gramatical:
    Can be pronounced with final -k.

kaal

No hay definicion(es)

kaala

I. N

1. geo rapids

kaalaikba

I. N

1. space bottom side

Notas:

  • Gramatical:
    Literally 'feet side'. Used with clothes ; see compounds with 'praak' (dress).

Kaala Taik Aik

I. PN

1. land,toponomy Dry Rock Place

kaalba

I. ADJ

1. cogn sharp

II. ADV

2. only

III. QUANT

3. measuring plenty

kaali

I. N

1. wave

kaalkit pronunciación

I. N

1. body,plant root

3. body shin

4. body leg

Notas:

  • Etnográfica:
    These are the big thick 'roots' above the ground above which you build the 'tapesco' or platform to enable you to fell a tree for the piece of trunk that you want, for example, to make a dory.

kaalkit aaluk

I. N

1. body shin bone

kaalkup

I. N

1. animal,body claw
Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Siksik ikaalkup u yalplangi. Yurnga bayalpi.
    The chicken scratches with his claw. He is looking for food.
    La gallina rasca con sus garras. Busca comida.

2. body toe

Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Nkaat alngaringsu, nkalkup kuptingu.
    My foot got hit and so my toe swelled up.
    Mi pie se golpeo y se me inflamó.

Notas:

  • Gramatical:
    The long vowel 'aa' can be shortened. Most probably a compound word, with 'kaal' as a variant of 'kaat' (leg/foot).

ka-altawa

I. V

1. emot,space be afraid of

Notas:

  • Gramatical:
    Very common combination of relational preverb and verb.

kaalup

I. N

1. ?

Notas:

  • Gramatical:
    Compounded on 'kaat' (stick) with '-up' class marker for roundish objects. Only used in compound words 'ngaling kaalup' (kidney) and 'abung kaalup' (maches).

kaanu

I. N

1. space place

kaanuaik

I. N

1. house,space home

Composicion:

Compounds
Morfemas
kaanu aik
place side

kaanu alsukkama

I. N

1. space washing place

Composicion:

expression
Morfemas
kaanu alsuk kama
place wash for

kaanu taaki

I. ADV

1. space everywhere

Composicion:

expression
Morfemas
kaanu taaki
place everything

ka-aapaik

I. V

1. mov,sea,space paddle away from

Composicion:

expression
Morfemas
ka aapaik
from paddle

kaapi

I. N

1. food coffee

Notas:

  • Etnográfica:
    See notes on 'briaut' for different kinds of coffee.
  • Gramatical:
    Borrowing from English 'coffee'. Several variations : the original sound 'f' can be maintained and the long vowel 'aa' can be reduced. So we get the variants 'kapi', 'kaafi' and 'kafi'. Old Rama people say 'briaut' for coffee.

kaarang

I. N

1. animal,food,shellfish edible sea crab species
Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Karang tauli aik karka tauki siita uruk su ipangi inguri uungi naingi yaat ikai.
    The raati crab comes out from the sea. On the oyster bank he makes his hole. There he put his eggs.

Pictures/Imagenes:

Notas:

  • Etnográfica:
    A kind of sea crab. Preferred for eating to swamp crab. Its Kriol name of 'raati' crab comes from Miskitu (rati or rahti).
    Not commercially fished by the Rama, and seen as by-catch if incidentally caught, e.g., in a shrimp net.
  • Gramatical:
    Has variant form 'rati'
  • Léxica:
    Borrowed from Miskitu, rati/rahti