Diccionario


Mostrando 100 palabras para el campo semantico: measuring

aakiibing

I. ADV

1. measuring,percep. not straight

Composicion:

derivation
Morfemas
aa kiibing
not straight

aakiibingba

I. ADJ

1. measuring crooked , [ESP] torcido, encorvado

Composicion:

derivation
Morfemas
aa kiibing ba
not straight ADJ

aakwaala

I. ADJ

1. measuring pretty

Composicion:

derivation
Morfemas
aa kwaala
not bad

aakwaals

I. ADJ

1. percep. pretty , [ESP] bonito

Composicion:

derivation
Morfemas
aa kwaals
not bad

aamliika

I. ADJ

1. measuring bad , [ESP] malo

Composicion:

derivation
Morfemas
aa mliika
not good

Notas:

  • Gramatical:
    See other forms with 'mlii...' adjectives with positive sense: 'mliis', 'mliima'.

aamliis

I. ADJ

1. measuring bad

Composicion:

derivation
Morfemas
aa mliis
not pretty

aamliisang

I. ADJ

1. measuring ugly , [ESP] feo

aanamaa

I. ADJ

1. hard , [ESP] duro

Composicion:

derivation
Morfemas
aa namaa
not slow

aangalma

I. ADJ

1. measuring soft , [ESP] suave

Composicion:

derivation
Morfemas
aa ngalma
long a hard
a larga, doble a

aangaska

I. ADJ

1. measuring slow , [ESP] despacio

Composicion:

derivation
Morfemas
aa ngaska
not fast

aaningka

I. QUANT

1. measuring not enough

Composicion:

derivation
Morfemas
aa ningka
not enough

aasabii

I. ADJ

1. measuring unclear , [ESP] confuso

Composicion:

derivation
Morfemas
aa sabii
not clear

aasang

I. V

2. measuring count

aasumsuma

I. ADJ

1. measuring short , [ESP] corto, bajo

Composicion:

derivation
Morfemas
aa sumsuma
not very long
negación

aataara

I. ADJ

1. measuring small , [ESP] pequeño

Composicion:

derivation
Morfemas
aa taara
not big

Notas:

  • Gramatical:
    Derived by affixation of negation 'aa-' from 'taara' (big). See also 'tiiski' (small).

aataik

I. V

1. mov,space pass

2. mov swing , [ESP] Mecer

3. measuring exceed

Notas:

  • Gramatical:
    See also the compound verb 'su-aataik' and the derived adverb 'suaataiki'.

aataikima

I. PART

1. measuring worse

Composicion:

derivation
Morfemas
aataik ima
exceed participle

Notas:

  • Gramatical:
    Participle of 'aataik' (to exceed).

aatangaa

I. ADJ

1. measuring cheap

Composicion:

derivation
Morfemas
aa tangaa
not expensive

aatataara

I. ADJ

1. measuring very small

Composicion:

derivation
Morfemas
aa tataara
not very big

aatiisanga

I. ADJ

1. geo,measuring,space deep

Composicion:

Compounds
Morfemas
aa tiisanga
not shore

aatiiskiba

I. ADJ

1. measuring big , [ESP] grande

Composicion:

derivation
Morfemas
aa tiiskiba
not small

aatkukiba

I. ADJ

1. measuring long

Composicion:

derivation
Morfemas
aa tkukiba
not short

asput taama

I. ADV

1. measuring,time soon

Composicion:

expression
Morfemas
asput taama
a long time not

aubri

I. ADJ

1. measuring heavy , [ESP] Pesado

baingbi

I. QUANT

1. measuring totally , [ESP] Totalmente

2. plenty

3. exactly , [ESP] Exactamente

4. only , [ESP] Solo, solamente, unico

Notas:

  • Gramatical:
    Can probably be decomposed in 'baing-bi' (right-only).

balbaliika

I. ADJ

1. measuring barely warm

galan

I. N

1. measuring gallon

Notas:

  • Gramatical:
    Borrowing from English (gallon).

haap

I. QUANT

1. measuring half

2. some

Notas:

  • Gramatical:
    Loanword from English 'half'. To mean 'half' it can be repeated 'haap haap'.

kaalba

I. ADJ

1. cogn sharp

II. ADV

2. only

III. QUANT

3. measuring plenty

kaungkaungba

I. ADJ

1. measuring tough

II. N

1. health hard boil

Notas:

  • Gramatical:
    Reduplication.
    Has a variant 'kaungkaungma' resulting from nasalisation of the final derivational suffix '-ba' after nasal velar 'ng'.

kiibing pronunciación

I. ADV

1. measuring,mov straight

1. body not curly

2. plant not curved

5. measuring well done

6. frank

7. fair play

Notas:

  • Etnográfica:
    Has more or less the same polysemy as English 'straight'.
    In the concrete sphere it can qualify objects that are not curved, not bent, not crooked, not curly. It can also qualify a movement.
    In the abstract sphere it can qualify an activity as being well done or a state of mind such as 'fair-play' or 'frank talking'.
  • Gramatical:
    Has a reduced variant 'kiibi' that exists also for all the compounds of 'kiibing'. See 'kitkiibing' (middle), 'kiibingma' (straight), 'aakiibingma' (crooked) and reduplication 'kiibing kiibing' (very straight).

kiibingba

I. ADJ

1. measuring straight

Composicion:

derivation
Morfemas
kiibing ba
straight ADJ

Notas:

  • Gramatical:
    The derivational suffix '-ba' can be nasalized into '-ma' because of the preceeding nasal 'ng'.

kiinga

I. V

1. measuring measure

2. fish fish

Notas:

  • Gramatical:
    For the sense 'to fish', see the 'sauk kiinga' entry.

kutkuula

I. ADJ

1. measuring bad

Notas:

  • Gramatical:
    See also 'aamliima' and other negative forms of adjectives for 'good'.

kwaala

I. ADJ

1. measuring bad

2. break rotten

3. measuring,percep. ugly

4. mean

5. measuring dangerous

kwaalka

I. ADJ

1. measuring bad

2. emot ashamed

Notas:

  • Gramatical:
    See 'kwaalka aating' for meaning of ashamed.

mamaamisang

I. ADJ

1. measuring very tame

matmalangka

I. ADJ

1. measuring very old

Notas:

  • Gramatical:
    Intensive of 'malangka'

mliika

I. ADJ

1. measuring good

2. emot happy

3. food tasty

II. ADV

1. easy

Notas:

  • Gramatical:
    See variant form maliika. Constructed with postposition 'su' (about).

mliima

I. ADJ

1. measuring good

2. percep. pretty

3. good for

Notas:

  • Gramatical:
    See also 'mliika' and 'mliis'. 'mliima' can be used to qualify something that is 'adequate' = 'good for some practical use'.

mliis

I. ADJ

1. measuring good

2. percep. pretty

II. ADV

1. measuring easy

2. measuring well

mutmut

I. ADV

1. measuring clear

Notas:

  • Gramatical:
    Reduplication.

mutmutba

I. ADJ

1. measuring clear

Composicion:

derivation
Morfemas
mutmut ba
clear ADJ

Notas:

  • Gramatical:
    Reduplication.

nais

I. ADV

1. measuring right so

nakasking

I. QUANT

1. measuring totally

2. all

3. whole

4. everything

Notas:

  • Gramatical:
    Has many variants. The initial 'na' can be reduced to 'n-' or even elided. The final '-ng' can also be elided. The shorter variant is then 'kaski'.

namaa

I. ADJ

2. measuring slow

4. still

II. ADV

1. quietly

nangaik

I. ADV

2. measuring,space near

2. this side

ngaarak

I. QUANT

1. measuring plenty

2. measuring many

3. measuring lots of

Notas:

  • Gramatical:
    Makes a quasi-minimal pair with 'ngaraak' (macaw).

ngalma

I. ADJ

1. measuring strong

1. percep. hard

2. measuring difficult

Notas:

  • Etnográfica:
    Used to qualify wood, dory, shell, bag, cough, wind, hard boil, food taste, ... Metaphorically it is used with 'kukaa' (ear) to mean 'stubborn'. In the abstract sens 'difficult' it means an action hard to achieve.

ngaska

I. ADV

1. measuring quick

3. fast

4. measuring stiff

ngasngasang

I. ADJ

1. measuring thin

Notas:

  • Gramatical:
    Reduplication.

niin

I. ADV

1. time right now

2. measuring,time quickly

Notas:

  • Gramatical:
    See also 'ninnin' (immediately).

pang pang

I. ADV

1. measuring piece piece

panik

I. ADV

1. bent

2. measuring slanted

3. sideways

Notas:

  • Gramatical:
    The bare form 'panik' is always used with a verb, while 'panikba' is used to qualify a noun.

pkuski

I. ADV

1. measuring in half

plaaling

I. V

1. measuring be plenty

plungkiing

I. V

1. measuring dry

2. dory bail out

pluus

I. ADJ

1. measuring dry

Notas:

  • Gramatical:
    See also the derived form 'pluusba' and 'pluusang'.

psutpsutki

I. PSP

1. measuring,space deep inside

Composicion:

Compounds

Notas:

  • Gramatical:
    Reduplication to note emphasis. See 'psutki'

sabii

I. ADV

1. plain

1. bright

2. measuring clear

II. N

3. time daylight

sabiima

I. ADJ

2. measuring bright

Composicion:

derivation

II. ADV

1. clearly

Composicion:

derivation

Notas:

  • Gramatical:
    Derived from 'sabii' by suffixation.

saima

I. ADJ

1. measuring cold

Notas:

  • Gramatical:
    Interesting minimal pair with 'saaima' (painted, rubbed).

saiming pronunciación

I. Nb

1. measuring one
Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Nguu saiming usurming anaakri.
    They stay together in one house.
  • Saiming taim baingbi ibung bula yalkuku yaungi
    She heard the gun fire only one time.

Pictures/Imagenes:

saingka

I. ADJ

1. measuring cold

Notas:

  • Gramatical:
    See also 'saima' that is more often used to say 'cold'.

sakaikba

I. ADJ

1. left

2. measuring faulty

siirkaba

I. ADJ

1. measuring soft

Notas:

  • Gramatical:
    Adjective formed by suffixation of -ba, typical of adjectives.

sisiirkaba

I. ADJ

1. measuring very soft

Notas:

  • Gramatical:
    Adjective formed from 'siirkaba', by reduplication for emphasis.

su-aataik

I. V

1. mov,space pass over

Composicion:

derivation
Morfemas
su aataik
on exceed

Notas:

  • Gramatical:
    With the relational preverb 'su-', this verb can still have a literal spatial meaning 'to pass over' but this is rather rare. Its use is mainly adverbial and lexicalized in the present tense, with and without third person marker: see 'suaataiki' and 'suyaataiki' (too much).

suaataiki

I. ADV

1. measuring too much

Composicion:

derivation
Morfemas
su aataik
on exceed

Notas:

  • Gramatical:
    Lexicalized form of the verb 'su-aataik' (to pass over, to exceed), with the final mark of present tense.

suknguang

I. ADJ

2. measuring very small

3. young

II. N

1. animal animal baby

2. human baby

suksuk

I. ADJ

1. little
Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Nkiikna suksuk siktak yaami lakun ki.
    The little boys swim naked in the lagoon.

Pictures/Imagenes:

1. measuring small

Notas:

  • Gramatical:
    Reduplication.

suma

I. ADJ

1. measuring long

sumsuma

I. ADJ

1. measuring very long

Composicion:

derivation
Morfemas
sum suma
long long

Notas:

  • Gramatical:
    Reduplication. The first 'suma' is reduced to 'sum-'.

tangaa

I. ADJ

1. measuring expensive

II. N

1. price

Notas:

  • Etnográfica:
    In Rama, 'tangaa' is oriented towards being expensive. The notion of price is the same as the notion of expensive.

tiisanga

I. ADJ

1. measuring,water not deep

II. N

2. geo shore

tiiskam

I. QUANT

1. measuring little bit

tiiskama

I. ADJ

1. measuring small

II. N

2. human child

2. human baby

Notas:

  • Gramatical:
    See also 'tiiskiba'.

tiiskiba

I. ADJ

2. measuring small

Composicion:

derivation
Morfemas
tiiski ba
small

Notas:

  • Gramatical:
    In the sense of 'child', 'tiiskiba' is mostly used in the plural 'tiiskibalut'.
  • Léxica:
    Also tiskiiba

tkukama

I. ADJ

1. measuring short

Notas:

  • Gramatical:
    'tkukiba' (short) is shorter than 'tkukama'.

tkukiba

I. ADJ

1. measuring short

Notas:

  • Gramatical:
    'tkukiba' is shorter than 'tkukama' (short).

tris

I. N

1. measuring piece

2. body,fish scale

tris tris

I. ADJ

1. percep. coarse

II. ADV

1. measuring piece piece

2. in small pieces

tukpaa

I. ADJ

1. measuring,plant unripe

2. young

Notas:

  • Gramatical:
    Used for plants.

uruk su

I. PSP

1. space on top of

Composicion:

expression
Morfemas
uruk su
top on

Notas:

  • Gramatical:
    Complex postposition with relational noun 'uruk'. Used also to form the comparative of superiority, 'uruk su' is used in front of the adjective and the noun being compared to takes the postposition 'u'. See also 'uruk skwa' and 'yuruksu'.

yaataaki

I. ADV

1. everything , [ESP] todo

II. N

1. things , [ESP] cosas

III. QUANT

1. measuring plenty of things

Notas:

  • Gramatical:
    The translation 'things' is in the plural because it has the meaning of 'belongings'.