Diccionario


Mostrando 421 — 450 de 462 | «»12345678910111213141516

kutkabis

No hay definicion(es)

kutkabisang

No hay definicion(es)

kutkabisba

No hay definicion(es)

kutkubis

I. ADJ

1. round

kutkubisang

I. ADJ

1. round

kutkubisba

I. ADJ

1. round

kutkubis ting

I. V

1. get full

kutkubis uung

I. V

1. make round

Composicion:

expression
Morfemas
kutkubis uung
round make

kutkula

No hay definicion(es)

kutkulu pronunciación

I. N

1. dory,plant yamari tree

Notas:

  • Etnográfica:
    Sometimes used to make dory but it is not a choice tree for it because it does not last more than a couple of years.

kutkut

I. N

1. animal,body unidentified small pigeon

Notas:

  • Etnográfica:
    This is a small bush pigeon that eats rice.
  • Léxica:
    Also" kutkutba."

kutkuula

I. ADJ

1. measuring bad

Notas:

  • Gramatical:
    See also 'aamliima' and other negative forms of adjectives for 'good'.

kutung

I. N

1. animal,mammal type of squirrel

kutuutuk

I. N

1. animal,frog black toad

Notas:

  • Etnográfica:
    Black and bumpy toad that sings in the night.
  • Gramatical:
    Onomatopeic word. Has a variant form 'kaat tutuk'.

kuu

I. V

1. mov,space take

2. catch

3. get

4. scoop

5. bear

Notas:

  • Gramatical:
    Very frequent word wich has many variants, depending on the tense used and the rapidity of speech : 'ku' with past tense ; 'kui', 'kw', 'kwi' with present tense. In rapid speech, the vowel 'u' reduces to the approximant 'w'. 'kuu' is the main form, used in isolation, in the imperative, or with other suffixes such as subordinator '-ka' (when).

kuuk pronunciación

I. N

1. food,plant chocolate

Notas:

  • Etnográfica:
    This is the planted cacao. You can eat the jelly around the seeds. You cannot roast it and just eat it because it is too bitter. You have to bust the pod, dry the seeds, parch the seeds, peel them, grind them, and roll that paste into a ball. When it's hard you chip some off into a pot of boiling water or cane juice to make chocolate to drink. Add sugar if you didn't use cane juice.
  • Léxica:
    See 'kuuk arii', and other kinds of cacao : 'ngerba', 'aumaup','ngungisup'

kuuka

I. N

1. human old woman

Notas:

  • Léxica:
    Borrowed from Miskitu

Kuuka Baas

I. PN

1. human old lady boss

Notas:

  • Etnográfica:
    nickname for Clotida, the old lady boss

kuuk aing alkiini pronunciación

I. N

1. food,plant bird pepper

Notas:

  • Etnográfica:
    Kind of pepper used traditionally to make pepper chocolate. Now used for all kinds of food. Very small sweet red pepper.
  • Gramatical:
    Genitive construction referring to the plant. Different from 'kuuk alkiini' which is supposed to be the pepper chocolate drink.

kuuk aing sabang pronunciación

I. N

1. artef.,food,plant calabash for chocolate

Notas:

  • Etnográfica:
    Might have been an important item of the turmala (seer) that drank special peppered chocolate.

kuuk alkiini

I. N

1. food pepper chocolate

Notas:

  • Etnográfica:
    A chocolate drink made with water, chocolate and ground up bird pepper. The chocolate seeds themselves have already been dried, parched, peeled, ground on a rubbing rock , shaped into a ball and left to harden. You boil some of the chocolate with a little water until it fries because of the oil in it. In this chocolate preparation you skim the oil before you mix it with pepper. Strain the chocolate with the pepper, add water and drink.
  • Léxica:
    A short form for 'kuuk arii alkiiniwa/alkiini u'. See 'aumaup' for recipe of pepper chocolate.

kuuk arii pronunciación

I. N

1. food,plant chocolate drink

Notas:

  • Etnográfica:
    This used to be the main drink of the Ramas. The preparation of the drink is a lot of work. You must open the pod, take out the seeds, dry them, parch them, peel off the skin, and grind the seeds into a paste. You handroll the paste into bars which harden. when you want to drink some chocolate you boil water or cane juice and chip some of the chocolate into it. If it is just with water you have to add sugar. It is a very rich drink since it has all the cocoa oil in it and gives some people headaches.
  • Gramatical:
    Because of the compounding, the long vowel of 'kuuk' can be reduced (kuk arii).

kuuka yuwa

I. N

1. human old, old woman

kuuk kat pronunciación

I. N

1. plant cacao tree

Notas:

  • Etnográfica:
    This is the planted kind of cacao tree, the 'tamed' cacao as opposed to 'wild' cacao. A belief is that if you hang a hawksbill skull in this tree it will bear more cacao pods. This is a hawksbill that you have hunted, and then roasted its head until the meat fell off.
  • Léxica:
    See also 'ngerba', 'aumaup', 'ngunis?'.

kuukuk

I. N

1. animal,insect house fly , [ESP] Mosca comun
Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Kuukuk yaadar su alpulki. Nainguku kalma pang u tkwakama yaadara.
    The kunkas fly/go on anything ('pitch' on anything = perch). That's why we have to cover the things with a piece of cloth.
    La “kunkas” se posa en cualquier cosa. Por eso tenemos que cubrir las cosas con una tela.

kuula pronunciación

I. N

1. geo,plant bush

Notas:

  • Etnográfica:
    Used to refer to both brush in general as found, for example, surrounding a house, or in a location such as Rama Cay, and plants smaller than trees, including small medicinal plants.

kuulak

I. V

1. body,emot laugh

kuulka

No hay definicion(es)

kuulup pronunciación

I. N

1. food,plant avocado

Notas:

  • Etnográfica:
    They grow them to sell and sometimes eat them. They have problems keeping them until they are ripe to pick. Not a common plant for them to have.

kuung

I. N

1. animal,insect lice
Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Kauling aing kuung sukwaakitka, taimka angka yalamskwi. Yupsi mliikaba spaayaka yalamskwi, barka ning taim suaataiki kuung aing yupsi, angka supaayai.
    People lice when we get it sometimes it can't go away. When we buy sweet grease then it goes away, but now it is too expensive, the grease for lice, we can't buy it.
    Cuando la gente tiene piojos a veces no se los puede quitar. Cuando tenemos con que compramos grasa dulce (vaselina?), pero ahora es muy cara, no la podemos comprar.

Notas:

  • Etnográfica:
    People spend time picking lice out of each other's hair. They use kerosene to kill them.