Diccionario


Mostrando 1 — 30 de 52 | »12

uu

I. grapheme

1. long u , [ESP] u larga, doble u
Pictures/Imagenes:

uubli

I. N

1. stain

uuk

I. N

1. animal,body,human skin , [ESP] piel

2. body,plant bark , [ESP] corteza

3. animal,body shell , [ESP] concha, cáscara

Notas:

  • Etnográfica:
    Used for 'turtle shell'.

uuk airung

I. N

1. animal,mammal big rat

Composicion:

Compounds
Morfemas
uuk airung
mother

uukakkak

I. N

1. animal,bird dark blue heron-like bird with a white eye-stripe

uuk alkushkush

I. N

1. animal,reptile slender anole
Pictures/Imagenes:

Notas:

  • Etnográfica:
    A common small anole with a long tail that is seen on logs and trees catching bugs.

uukanaup

I. N

1. plant,tree hone seed

uukna

No hay definicion(es)

uuknga

I. N

2. artef.,dom. container , [ESP] recipiente

2. artef.,cooking dish

3. artef.,clothes clothes , [ESP] ropa

4. artef. basket

5. artef. bag , [ESP] bolsa

Notas:

  • Etnográfica:
    Base for a number of artefacts such as plate, dish, shoe, cap, basket, bucket; plus an animal body part (hoof). For the generic noun 'clothes', 'kalma' is generally used.

uula pronunciación

I. N

1. nat. mud , [ESP] lodo
Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Sii uula.
    The water is muddy.

3. animal,fish,food large freshwater catfish , [ESP] Bagre

Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Sabut salpka parnga haap suma. Yaap aataara. Ikaikungi uula uruk su tiisanga ki.
    The mud fish is a black fish half long. His body is small. It lays down on the dirt in the shoal.

Pictures/Imagenes:

4. animal,fish,food large sea catfish

Notas:

  • Etnográfica:
    Mud is a big problem in the rainy season for people who live in the bush. It makes obtaining clean water for drinking, cooking, bathing, and washing difficult, as well as causing "ground itch," a painful burning foot fungus from having your feet constantly wet and muddy. The amount of slippery mud makes everything more difficult and dangerous. And in the rainy season, the lagoons and rivers become muddy, which affects fishing. Serious problems with mud have been developing in several communities over the years due to the heavy deforestation. The result is drying rivers and creeks, but heavy deposits of mud at the creek/river bars after several years. As a result, in 2009, the bar at Cane Creek was nearly completely closed and virtually impassable by all but the smallest and lightest dories, obligating people to get out of the dory, and sink nearly up to their knees in gooey, sticky mud to try to haul the dory over the bar and into the creek. For the first time in memory, Wiring cay bar was 100% closed in 2009 during the dry season. There are many different names and classifications of catfish/mudfish/eels by different speakers. "Mudfish" generally refers to "sabut." Corn River said to have large freshwater catfish.
  • Léxica:
    At least for some speakers;, there may be a connection between mud and fish that are principally bottom-dwellers in the lagoon and rivers. For large sea catfish, see also walaha/wala, bagri. Bagri from Spanish bagre.

uulak

I. N

1. a dangerous kind of boogeyman

Notas:

  • Etnográfica:
    A dangerous monster. Variations, but some constants include that he is extremely tall (7 - 12 ft.), hairy all over, has very big feet (good for running in the swamp and being able to catch people), has an incredible sense of smell, has long fingernails, eats only raw meat, is noisy. Usually said to live back in Wiring Cay, though also cited in other places so that you have to be wary wherever you are. Usually talked about as one individual, but occasionally a group is mentioned, and occasionally an ulak woman. More usually though, it is one ulak man who in stories carries off a human woman.
  • Léxica:
    Borrowed from Miskitu "uhlak," glossed as "gorila" in Heath and Marx.

Uula Rii

I. N

. toponomy Dirty Creek , [ESP] Caño Sucio

Notas:

  • Etnográfica:
    Nombre del mojon 003 sur Dirty Creek

uulawa

I. ADJ

1. dirty , [ESP] sucio

Composicion:

expression
Morfemas
uula wa
mud with
lodo

uuli

I. N

1. animal,food,hunting,reptile green sea turtle , [KRI] tortl , [RCK] toortl
Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Kauling uuli mlingka, kauling taaki kwsi. Waisku u anmalingi.
    When people kill green turtle, everybody eats it. They kill it with harpoon.

Pictures/Imagenes:

Notas:

  • Etnográfica:
    Highly endangered species of sea turtle that mostly eats grass. Ramas still kill by striking them with harpoons, while Miskitu use nets.
    Preferred turtle meat hunted both for their own consumption and to sell in town (more Puerto Cabezas than Bluefields). The old tradition is to share it out according to certain conventions. They eat the turtle eggs when they find them, but green turtles tend to lay more to the south, from Colorado Bar down to Tortuguero in Costa Rica.
    Cane Creek people are known as more adept at hunting and striking them because they are sea people, more than the lagoon Rama Cay people. Ramas used to go down to Turtle Bogue (Tortuguero) in Costa Rica to catch them.

uuli aing uut

I. N

1. animal,insect turtle bug
Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Miirummiirum uuli aing uut. Yuut isii. Yaap yuuk ngalma ikuaakar.
    The miirummiirum is a bug for the turtle. The body is like a bug. Its body has a hard shell.
    Es un insecto de las tortugas. El cuerpo es como el de un insecto. Tiene una concha dura.

Notas:

  • Etnográfica:
    These are 'turtle weevil' (like little worms).
  • Gramatical:
    Other name for beetle because of its likeness with turtle shell.
  • Léxica:
    See also 'miirummiirum'

uuli kaas

I. N

1. green sea turtle meat , [KRI] tortl mit , [RCK] toortl miit
Pictures/Imagenes:

Composicion:

Compounds

Notas:

  • Etnográfica:
    Green sea turtle meat is the preferred meat to eat. They also eat hawksbill, but this was hunted in the past primarily for the shell, which was sold in Bluefields and used locally or exported to make jewelry and other "tortoise shell" adornments. Green sea turtles are the only herbivorous adult sea turtles, eating mostly "turtle grass." The meat therefore has a milder, slightly sweet taste compared to other sea turtles.

uuli kukaut

I. N

1. animal,insect unidentified

Notas:

  • Etnográfica:
    A big long bug that hollers i the late afternoon and night like a small motor saw. Hollers when turtle time is coming.
  • Léxica:
    Alternative form given as uuli uut; both acceptable.

uuli uruk

I. N

1. animal,reptile wood turtle

Notas:

  • Etnográfica:
    This is a turtle that lives on the land in the bush.

uulung

I. N

1. family,human younger sister

2. family,human sister of female

uulunguulung

No hay definicion(es)

uulup

I. N

1. artef. palangka (?)

2. artef.,dom.,plant gourd dipper/bailer

Notas:

  • Etnográfica:
    "Uulup" refers to a long gourd, as contrasted with "sabang," which is round. As with the "sabang," these are dried, halved, and hollowed out to make utensils. The long ones usually serve a dippers or dory bailers.
    "Uulup" also refers to a long pole (palangka) which is used to move a dory or motorboat when it is too shallow to paddle or use the motor, or to maneuver where the "uulup" is more effective.

uulupup

I. N

1. artef.,cooking scooper

2. artef.,cooking dipper

Notas:

  • Gramatical:
    On the contrary to 'uulup', this noun cannot mean 'pole for dory'.

uumaling

I. ADV

1. together , [ESP] juntos

II. QUANT

1. all

2. everybody

uumling

No hay definicion(es)

uumut

I. N

1. animal,insect wasp , [ESP] avispa

2. animal,insect small black wasp

Notas:

  • Gramatical:
    Used as generic name for wasps.

uumut nuknuknga

I. N

1. animal,insect big yellow wasp , [ESP] Avispa amarilla grande
Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Uumut nuknuknga kiangkiangkat tupki, naingi aakituing.
    The yellow wasp it is under the kiangkiang tree (small bush) that it stays.

uung

I. V

1. do , [ESP] hacer

2. make

Notas:

  • Gramatical:
    Lexical verb (to do, make) but also often used in compound verbs as a helping verb, 'X-uung'.

uung

I. N

1. artef.,food pot , [ESP] olla, porra

Notas:

  • Etnográfica:
    Traditionally made their own pot out of iron buoys picked off the beach (from shipwreck). Pots are very valuable household items. For instance if you have to pay a snake doctor (no longer Rama), he might ask for part of his payment in cookware.

uungima

I. ADJ

1. made , [ESP] hecho

Composicion:

derivation
Morfemas
uung ima
make participle

uung king

I. N

1. artef.,body,space lid , [ESP] tapa