I.
N
1. animal,bird bird species
Notas:
- Léxica:
Borrowed from Miskitu.
I.
N
1. family,human young brother
Composicion:
expression
Morfemas |
piisa |
tiiskama |
brother |
small |
I.
N
1. animal,bird yellow-tailed oriole
Notas:
- Etnográfica:
A yellow and black bird that sings all kinds of ways. One of the ways is 'tuksi kakabing' (roll your bottom)! Has been heavily decimated due to capture for market trade for its numerous beautiful melodies. Likes to build nests woven on the underside of banana plant fronds. Still fairly common in Cane Creek as of 2009.
I.
N
1. animal,bird squirrel cuckoo
Notas:
- Etnográfica:
Another onomatopoetic bird. Commonly seen and heard in the bush, but one which most people don't like because they say that when he hollers, something bad is going to happen. A few say that that is only so when he hollers like his name. If, however, he hollers "kriskriskris," that indicates that good luck is coming. - Léxica:
Also 'pishnwaak," "pishwaak."
I.
N
1. animal,reptile a type of ant
Notas:
- Gramatical:
Reduplication common in animal names.
No hay definicion(es)
Notas:
- Gramatical:
Non reduplicated form of pilispilis 'toucan' only found in expression like pilis aing ipang 'Tucan Cay'.
1. land,toponomy Toucan Cay
Composicion:
expression
Morfemas |
pilis |
aing |
ipang |
small toucan |
of |
cay |
Notas:
- Etnográfica:
Cay in the Bluefields Lagoon not far north of Rama Cay. - Gramatical:
Interesting case of nonreduplication of the name for 'toucan', normally pilispilis.
Not always used with the genitive marker 'aing'.
I.
N
1. animal,bird small toucan Ejemplo de Frase-Phrase example:
-
Pilispilis parnga. Isiik sumaa, haap parnga haap sasaisba. suupa ikwsi.
The billbird is black and his bill is long, half black and half sort of red . He eats suupa.
El "billbird" es negro y su pico es largo, mitad negro y mitad casi rojo. Come bananos.
Notas:
- Gramatical:
Reduplication.
I.
N
1. animal,fish small jack species
Notas:
- Etnográfica:
A small species of jack caught in the lagoon and sold or consumed. Fights like crazy when hooked. Usually is roasted, and then you pull off the skin because it has a “bone” along the side. After that, you stew it (run it down) in coconut milk.
Una especie pequeña del jurel que se pesca en la laguna para consumo y para vender. Lucha como loco cuando pica el anzuelo. Para cocinar, se pone a asar, y después se le quita la piel para eliminar el “hueso” que tiene a lo largo del cuerpo. Luego se prepara en rondón.
I.
V
1. show
Notas:
- Gramatical:
Variant used in the imperative of when suffixed with subordinator. The 'ps' form is used when suffixed with tense.
I.
N
1. animal,fish,food drummer fish (little white) ,
[ESP] Tambor (pequeño) Ejemplo de Frase-Phrase example:
-
Pispis salpka tiiskiba pluuma. sauk u ankiingai ankuu. Nguu ki yuansiikka, anangskwi. Kansi anuungi, ankwiskama.
The liittle white drummer is a small and white fish. They fish it with a hook. They catch it. When they bring it to the house they clean it. They fry it to eat it.
El peuqeño pez tambor es pequeño y es un pez blanco. Lo pescan con anzuelo. Lo agarran. Cuando lo traen a la casa lo limpian. Lo fríen y lo comen.
2. animal,bird northern waterthrush
Notas:
- Investigadores Comunitarios:
During dry weather childen
catch large quantities of these small fish. For them it is a form of entertainment to go to the point on Rama Cay and fish for pispis.
They also catch it to feed the dog.
Durante el verano los niños Rama pescan grandes cantidades de estos pececitos, para ellos es una diversión ir a la punta de las islas a pescar pispis. También lo pescan para darle de comer a sus mascotas. - Etnográfica:
Small lagoon/ocean fish, kind of slimy to eat. A common fish for children just "fishnin' about" in the lagoon to catch. Not as desirable as other fish, but eaten anyway. Looks like a small "raukrauk." It is always found "between shrimp," and plenty are caught while casting nets for chacalines during chacalin time (dry weather.)
Pez de mar y lagunero, algo viscoso para comer. Un pez común que los niños agarran en la laguna para pescar. No es tan apetecido como otros peces, pero es comestible. Parece un “raukrauk” pequeño. Se encuentra siempre revuelto con los chacalines, y se atrapan muchos en las atarrayas durante la temporada de chacalines.
As a bird, a robin-sized bird with a gray-brown back and broken stripes running down its chest. Delightful to watch bobbing and flicking its tail about as it searches for food among the rocks and plants at creekside.
Would also refer to the Louisiana waterthrush, but only the northern waterthrush observed. - Gramatical:
Reduplication common to animal names. - Léxica:
Fish: Borrowing from Miskitu pispisya.
Bird: Only heard pronounced "pishpish."
No hay definicion(es)
Notas:
- Gramatical:
Imperative form of the verb 'pri' (to shuck).
I.
N
1. food,plant potato, meaning Kr. Irish potato
Notas:
- Etnográfica:
Rama do not grow these; they must be bought in Bluefields, so are not eaten very often. - Léxica:
Borrowing from English. Also "paik saima."
I.
N
1. animal,bird thick-billed seed finch
Notas:
- Etnográfica:
'Piun tukan' used for January.
Also called 'grass bird' in Kriol.
I.
N
1. artef.,house,plant wari whit Ejemplo de Frase-Phrase example:
-
Piungkit kat aap su aapuni. Nsut aamlaki usnaan yunsuparki. Nguu yunsuangaisi.
the wari whit grows on a tree trunk. We pull it down. We make baskets with it. We tie the house with it.
Notas:
- Etnográfica:
Dark color whit. Used to tie the roof leaves with it, to tie game (including heavy waris) to carry back home. Also used to make baskets. Not as strong as 'kaung' (congkiva o bejuco de mujer).
I.
N
1. nat. star Ejemplo de Frase-Phrase example:
-
Piup baingbing ning kiikik kuyak nuunik kas ki.
There are plenty stars in the sky tonight.
-
Piup taara nuunik kaas ki tabulak an tamas ki yaakari.
The big star is in the sky in the evening and in the morning.
Notas:
- Gramatical:
With class marker '-up' for roundish shape.
I.
N
1. nat. big star
Composicion:
expression
Morfemas |
piup |
taara |
star |
big |
Notas:
- Gramatical:
Old time people used to call it 'piup airung' (mother star).
I.
N
1. nat. shooting star
Composicion:
expression
Morfemas |
piup |
tuk |
suma |
wa |
star |
tail |
long |
with |
Notas:
- Etnográfica:
Literally 'star with a long tail'.