I.
N
1. artef.,cooking strainer
Notas:
- Etnográfica:
Can strain through your coconut grater , or, for example, with cane juice, through a skomfra cap, a strainer-like piece you cut off of the skomfra palm.
I.
N
1. plant santa maria
Notas:
- Etnográfica:
A desirable hardwood. - Gramatical:
Borrowing from Spanish (Santa Maria). - Léxica:
Usually pronounced santa 'maryia (stress on first syll.)
No hay definicion(es)
Notas:
- Gramatical:
Shortened version of the original Rama word with triconsonantal cluster -spk- usually reduced by second language learners to -pk-.
I.
N
1. space upper part
1. upper
2. body gum
3. body,plant foot of tree
Notas:
- Gramatical:
Unknown concept in English of something attached to a body. 'sarak' cannot be used alone : it enters in the expressions 'kwiik sarak' (upper arm), 'tkua sarak' (upper leg), 'siik sarak' (gum), 'kat sarak' (foot of tree).
I.
N
1. animal,reptile boa
Notas:
- Léxica:
in Kriol and Miskitu 'woula'.
homonym with whale?
I.
N
1. animal,mammal,water whale
Notas:
- Etnográfica:
The Whale is supposedly the mananti owner. It is found in the Adam cycle also.
I.
N
1. nat. rainbow
Notas:
- Gramatical:
Old Rama. In actual Rama, 'rainbow' is called 'nuunik kaas saala'.
I.
N
1. plant red whit
Composicion:
expression
Morfemas |
sarkit |
saala |
beach whit |
red |
I.
N
1. plant moho
Notas:
- Etnográfica:
Not a hardwood. Still may used to make bags, perhaps rope, perhaps hammocks, by peeling the bark, soaking the insides for several days, and then using that to fabricate the above items. There are different kinds of moho, freshwater, saltwater....
1. land,toponomy Snake/Flint Hill
Composicion:
expression
Morfemas |
sarpang |
taasup |
moho |
hill |
Notas:
- Etnográfica:
In Kukra river, called Snake Hill, a.k.a Flint Hill.
I.
N
1. animal,insect sandfly ,
[CNT. ESP] Familia Phlebotomus Ejemplo de Frase-Phrase example:
-
Sarsari aataara. suaataiki yarngutka, angka yumuukit. Untas ki yaakar.
The sand fly is small. When it over bit you you kayan stand it. It lives on the beach.
La mosca de arena es pequena. Cuando te pica por todas partes no lo puedes soportar. Vive en la playa.
Notas:
- Etnográfica:
They drive you crazy. If you get out of your dory on the beach at Hone Sound you are eaten alive by these sandflies. - Gramatical:
Paitial reduplication. - Léxica:
See also 'tartara' for sand fly.
1. color pink
2. color orange
3. color reddish
Notas:
- Gramatical:
We recognize the derivationnal suffix '-ba' but '*sasais' does not exist alone.
I.
N
1. nat.,water dew
Composicion:
expression
Morfemas |
sauk |
aing |
sii |
hook |
of |
water |
I.
N
1. artef.,fishing hook blade
Composicion:
expression
Morfemas |
sauk |
amkas |
hook |
blade |
I.
N
1. artef.,fishing fishing line
Composicion:
expression
Morfemas |
sauk |
ariira |
hook |
line |
I.
N
1. artef.,fish fishing rod
Composicion:
expression
Morfemas |
sauk |
kaat |
hook |
stick |
Notas:
- Etnográfica:
The Rama don't usually fish with a pole or rod of any kind. They use hand lines most frequently, and can catch fairly large difficult fish with them. Men also use harpoons for really large fish such as snook or tarpon, and a few are still adept at bow and arrow or fish spear for use far up the creeks. In Bluefields Lagoon they now fish by setting gill nets to catch fish for personal consumption and to sell in Bluefields.
I.
V
1. fish fish
Composicion:
expression
Morfemas |
sauk |
kiinga |
hook |
fish |
Notas:
- Gramatical:
If a comitative '-u' is used it refers to the bait one puts on the hook (sauk).
I.
N
1. fishing sinker
Notas:
- Etnográfica:
Sinkers are not usually used for fishing in creeks and rivers, but are used for sea fishing with handlines when available. They are not usually bought; rather, various pieces of metal are used to fashion into something that can be tied on a line.
I.
N
1. animal,bird heron Ejemplo de Frase-Phrase example:
-
Saura nanaak traali, yalptangi lakuun skaik, tiisanga ki itraali. Kabiis tuuru bayalpi traali. Ikat suma aingu.
This heron (garling) flies about, drops down the edge of the lagoon, and walks on the shore. It looks for little shrimps. It has a long leg, that's why.
Esta garza vuela alrededor, desciende a la orilla de la laguna y camina en la playa. Busca camarones pequeños, chacalines. Por eso tiene patas largas.
Notas:
- Etnográfica:
They are not hunted nor eaten.
I.
N
1. animal,bird species of heron
Composicion:
expression
I.
N
1. animal,bird species of heron
Composicion:
expression
Morfemas |
saura |
parnga |
heron |
black |